About InterpretAmerica

Our Mission is to provide a national forum
for the interpreting profession.


News

You can follow us on interpretamerica.blogspot.com, Twitter, Facebook, and Linkedin, or visit this page often for the latest news.

  • Fri, 03 Feb 2012 08:00:00 +0000

    Translation and Interpreting: SeparateProfessions or One and the Same?

    InterpretAmerica Co-Presidents Katharine Allen and Barry S. Olsen are guest bloggers for the NAJIT blog this week. They address recent developments impacting whether or not interpreting and translation will be considered separate professions or a single trade, including a pending Supreme Court decision related to this question. 

    Don't miss this important post at http://najit.org/blog/!


    Then check out the new links added to our Publications page for related case documents. www.interpretamerica.net/publications
  • Tue, 17 Jan 2012 13:12:00 +0000
    "Interpreting: Full Speed Ahead" Now Available for Download
    Now available free of charge: Interpreting: Full Speed Ahead by Marjory Bancroft. This ground-breaking report chronicles the results of the 5 professional identity workgroups held at the 2nd North American Summit on Interpreting in June, 2011. Interpreting leaders from across North America rolled up their sleeves and began the hard work of addressing key issues cohesively and collaboratively across sectors. The resulting discussion produced surprising unanimity, passion and urgency, with clear vision for the following issues: Professional Associations, Certification and Credentialing Education and Training, Legal and Advocacy Concerns, and Technology.

  • Tue, 20 Dec 2011 18:26:00 +0000

    We are proud to announce that Jack Jason, long-term interpreter for actor and artist Marlee Matlin, will be the closing keynote speaker at the 3rd North American Summit on Interpreting in June 2012. Mr. Jason will share his perspective on interpreting in the public eye. Want more? Check out Nataly Kelly's interview of Mr. Jason earlier this year on the Huffington Post. http://www.huffingtonpost.com/nataly-kelly/meet-jack-jason-the-most-_b_901712.html
  • Fri, 09 Dec 2011 22:31:00 +0000
    Scott Klososky to Keynote 3rd Summit
    We are truly excited to announce that Scott Klososky, noted author and speaker on technology, will be the keynote speaker for the 3rd North American Summit on Interpreting next June. Mr. Klososky will speak on how global transformations in technology and social media are revolutionizing multilingual communication. His talk will be targeted to the interpreting profession. Check out his website at http://www.klososky.com/about/.
  • Tue, 06 Dec 2011 21:54:00 +0000
    InterpretAmerica Participates in Supreme Court Amicus Brief
    InterpretAmerica is proud to announce that Co-President Barry Olsen has contributed to an amicus curiae brief for a case currently before Supreme Court. The case, Kouichi Taniguchi v. Kan Pacific Saipan, Ltd., is one of vital importance to both the translation and interpreting industries. The Court, in short, is being asked to determine whether there is a difference between translation and interpreting as professions.  If you want to receive a copy of the brief, send us an email at info@interpretamerica.net and we will send you the PDF file.  In our mission to help raise the profile of interpreting, nothing could be more important than helping clarify for the highest court in the land the distinct professional practices and skills sets required to practice translation and interpreting.

    The National Association of Judiciary Interpreters and Translators has also supplied an amicus brief for this crucial issue. Their brief can be viewed at: http://www.najit.org/documents/amicusbrief.pdf


    Take a moment to review these important documents and spread the word about this historic case for our industry currently in front of the Supreme Court.

  • Wed, 28 Sep 2011 21:43:00 +0000
    2012 NAJIT Conference Call for Papers
    NAJIT Call for Papers for 2012 annual conference in Cambridge, Massachusetts, extended to October 15, 2011. Submissions on any topic relevant to interpreting are welcome. Download submission form here.
  • Fri, 01 Jul 2011 05:46:00 +0000
    Video of 2nd Summit Keynote Address Now On Line
    If you missed the 2nd Summit on Interpreting be sure to watch the keynote address on Technology Trends and the Interpreting Marketplace by Nataly Kelly, chief research officer at Common Sense Advisory. The video is now available on the InterpretAmerica blog.
  • Wed, 22 Jun 2011 20:15:00 +0000
    2nd Summit on Interpreting mentioned in CSA's Global Watchtower
    Nataly Kelly, CRO at Common Sense Advisory, was busy last week presenting at both the 2nd North American Summit on Interpreting in Washington, DC, and Localization World in Barcelona. Be sure to check out her blog about the two events on CSA's Global Watchtower.
  • Mon, 13 Jun 2011 22:22:00 +0000
    2nd Summit Keynote Speaker Interviews Ray Kurzweil on Technology and Interpreting
    For the 2nd North American Summit on Interpreting, keynote speaker Nataly Kelly interviewed futurist Ray Kurzweil about how he thinks technological advancement will affect translation and interpreting. Portions of her interview can be watched here. "These tools are going to increase our ability to use, create, understand, manipulate and translate language," Kurzweil explained. "The idea is not to resist the tools, but to use them to do more." You can read Nataly's article about the interview in the Huffington Post.
  • Mon, 13 Jun 2011 16:15:00 +0000
    Don't Miss the Unique Events at the Summit! Register Now!
    The 2nd North American Summit on Interpreting starts this Friday! Don't miss this truly unique event, with one-of-kind programming and interactive sessions including: Nataly Kelly's keynote address on technology is like no other in our industry; the armchair debate between Lou Provenzano and Bill Graeper on employee workplace issues; the chance to try out interpreting in a booth and state-of-the-art equipment; workgroup sessions on key topics where your opinion is front center, poster sessions on the newest developments in our field, a look at research and it's practical applications, invaluable networking opportunities and much much more. Register now! We hope to see you on Friday!
  • Mon, 06 Jun 2011 13:16:00 +0000
    InterpretAmerica Fax Line Repaired
    The InterpretAmerica fax line (831-641-0313) has been repaired and is functioning again. Those wishing to register for the 2nd North American Summit on Interpreting by fax may now do so. We apologize for any inconvenience this has caused and regret the slow response to the problem by AT&T.
  • Tue, 24 May 2011 05:13:00 +0000
    2nd Summit Expected to Sell Out. Register Today!

    The 2nd North American Summit on Interpreting is fast approaching and is expected to sell out again this year, but we still have a number of places available. Interpreters, professional association leaders, agency owners, technology providers and representatives of institutions that use interpreting services from the United States, Canada, Mexico and Europe have already registered to attend. Whether you are from academe, government or the private sector, come join the leaders of the interpreting profession for two days of cross-sector networking, meaningful discussion, and hands-on experience with technologies that are shaping how interpreters work everywhere.

    This year, the Summit has an impressive line up of sponsors from across the interpreting industry—from conference Interpreting organizers and equipment providers such as Design Specialists Interpretation, CSI Conference Systems, Conference Rental USA and Williams Sound, to providers of video relay, telephonic and mobile interpreting such as Language Line Services, VRI Direct, Language Services Associates and NexTalk. We thank them for their enthusiasm and great interest in our efforts to bring the various players of the interpreting industry together. Be sure to check out the long list of sponsors at www.interpretamerica.net/sponsors.

    If you have been unsure about whether to attend, now is the time to register (www.interpretamerica.net/register). No other conference brings together the many sectors and various stakeholders of the interpreting profession and industry like the North American Summit on Interpreting. We hope to see you in Washington, D.C., on June 17-18, 2011!

  • Fri, 20 May 2011 06:52:00 +0000
    Technology Session Spotlight
    Interpreting and Technology Up Close and Personal, our hands-on session allowing participants to see and test the latest technology for delivering interpreting services is shaping up nicely. Here are a few of the solution providers that will be a part of this innovative session: Simultel, NexTalk, Williams Sound, and MediaVision USA. More to come...
  • Thu, 28 Apr 2011 20:37:00 +0000
    Check out the Buzz from the Summit and Register Now!
    "InterpretAmerica not only met but exceeded my expectations.... We need forums for combined voices and to learn about the most expedient tools."    

    "The scope of this conference is unique and absolutely invaluable. Most conferences target skills development but we have no where to go annually to receive the information and have the discussions that we are having here. Thank you!"

    "This unique forum is invaluable to those of us who wish to help advance the profession!"

    "Great initiative to bring in one single forum - academia, business people, and government - to see where we are at, and what needs to be done as professionals and service providers to create awareness and educate other about our profession."

    "Let me take this opportunity to congratulate you in your endeavor to bring equal minded people together around this first event exclusively for interpreters. It was so well done and geared towards different proficiency and interests! All was better than I expected for a first summit."

    "The Interpreting Marketplace Study by Commonsense Advisory was worth the price of the conference alone."

    Thank you for a great event, well-organized, productive and interesting."

    "I would recommend the Summit because knowledge is power."

    "Excellent event. Well thought out and excecuted."

    "Congratulations on bringing together diverse segments of a very fragmented profession. We need more opportunities like this."

    Early Bird registration for the  
    2nd North American Summit on Interpreting ends April 30th!

    Register now! 
     
                         WHEN:     June 17-18, 2011
                         WHERE:   Washington, DC

    We hope to see you DC in June!  
          Katharine Allen and Barry S. Olsen, Co-Presidents
  • Mon, 25 Apr 2011 22:42:00 +0000
    Early Bird Ends Saturday - Register Now
    Be sure to register for the Summit by this Saturday, April 30th. Early Bird registration is coming to an end. The 2-day program is chock-full of topics and speakers brought to you in our unique plenary-style format. No other conference provides comparable hands-on and comprehensive information about the interpreting profession. We hope to see you this June!
  • Wed, 13 Apr 2011 06:34:00 +0000
    Early Bird Registration Ends April 30th! Register Now!
    Early bird registration for the 2nd North American Summit on Interpreting ends April 30, 2011. Be sure to sign up now to get the best prices and hotel availability! Space is going fast!
  • Tue, 22 Feb 2011 05:12:00 +0000
    Latest Blog Post on Interpreting and Technology
    InterpretAmerica just returned from the AVIDICUS Symposium in London on videoconference and remote interpreting. Is the mixing of new technologies and interpreting a good thing? Do you or should you care? Read the latest InterpretAmerica blog post and get informed.
  • Tue, 15 Feb 2011 06:57:00 +0000
    Call for Posters! Submit yours now!

    CALL FOR POSTERS FOR THE 2ND NORTH AMERICAN SUMMIT ON INTERPRETING!
    - Want to share your research project with other attendees at the Summit?
    - Do you have a program or service that is benefiting the interpreting profession and you want to get the word out?
    - Are you involved in an educational, legal, or otherwise relevant project whose results we need to know about?

    Consider submitting a poster for display at the 2nd North American Summit on Interpreting and get widespread exposure for your work and a discount on Registration!

    Poster Sessions are used frequently at scientific conferences. They are unique way to communicate your research, program or organization to conference attendees. Presenting with a poster provides the author with greater opportunities for direct contact and feedback than in a more traditional educational session. InterpretAmerica is bringing this powerful tool to the Summit and we invite you to take advantage of this opportunity to showcase your project to the entire profession.

    Submit your Poster Proposal Now! The number of poster slots available is limited. The Submission deadline is March 11, 2011. (Individuals whose posters are selected for the Summit will receive a 25% discount off Summit registration.)

  • Mon, 07 Feb 2011 20:25:00 +0000
    Armchair Debate to Highlight Employee Classification Issue at Summit

    InterpretAmerica is pleased to announce the first-ever armchair debate on interpreting workplace models, to be held at the 2nd North American Summit on Interpreting. Industry Leaders Bill Graeper of Certified Languages International and Louis Provenzano of Language Line Service will face off for The Independent Contractor v. Employee Workplace Model Armchair Debate, during the Summit’s first day. Graeper will argue the merits of the independent contractor model, and Lou Provezano will present the pros of the employee workplace model. Stephanie van Reigersberg, a veteran diplomatic interpreter with a distinguished career in government service will moderate the debate, which will feature ample opportunity for audience participation.

    Interpreters, this debate is for you! Whether language service providers hire interpreters as independent contractors or employ them directly is of major consequence to you individually and to our profession as a whole! Interpreter remuneration, benefits, training opportunities and maintaining high quality service provision are directly impacted by how these trends play out. Currently, there is a tug-of-war in our profession between the contractor and employee model and the issue is even now under consideration in pending legislation on Capitol Hill. Don’t miss out on this unique event, only at the 2nd North American Summit on Interpreting!
  • Mon, 13 Dec 2010 19:22:00 +0000
    Registration Now Open!
    Registration is now open for the 2nd North American Summit on Interpreting! You can register online at http://interpretamerica.net/register or download the registration packet, which can be filled out electronically or printed and faxed or mailed in. Detailed information about the Summit program is now up on the InterpretAmerica website. Be sure to check out our new Summit Highlights page and explore the new Poster Session, Workgroup Sessions and Interactive Technology Demonstration features. The 2nd Summit promises to be chock full of valuable information and networking opportunities. We hope to see you in DC in June!
  • Thu, 28 Oct 2010 05:33:00 +0000
    InterpretAmerica at the ATA in Denver
    InterpretAmerica Co-Presidents Barry S. Olsen and Katharine Allen will be attending the American Translators Association annual conference in Denver this week where they will present the session "Building the Interpreting Profession: Practical Contributions from the 1st North American Summit on Interpreting. Be sure to take in their presentation on Thursday, October 28th at 4:00pm. Look for Katharine and Barry's additional training sessions as well.

    On other fronts, InterpretAmerica hosted its first Association/Institution Roundtable Webinar last week. 15 groups from the US and Canada joined the call exploring ways to promote effective collaboration between association leadership. Education and training emerged as the number topic as a place to start creating better networks across interpreting sectors.

    Finally, planning for the 2nd Summit this June is heating up. Look for expanded content on the IA website over the next few weeks, detailing the preliminary program and innovative activities that are in the works.

    We hope to see you in Denver!
  • Mon, 30 Aug 2010 18:31:00 +0000
    2nd North American Summit News

    Mark your calendars! The 2nd North American Summit on Interpreting is now a two-day conference with expanded themes and programming! Check out the website for more information: http://www.interpretamerica.net/summit

TOP

Downloads

Interpreting Sectors

Wherever people who speak (and sign) different languages meet and interact, interpreting is needed.